伍‧Twilight;OST

草稿了幾天,今天終於給它好好弄了一下。
題外話:啾啾!Never think是Edward唱的!

Twiligh的電影原聲帶我就只拿兩首出來講:Leave out all the rest、Decode
不管是MV還是歌詞都很優秀之外,這兩個也是我很喜歡的團,
Decode這首因為是特地為Twilight量身打造的歌,所以裡面有滿多Twilight電影裡的鏡頭。
事實上這整張原聲帶好聽率太高了,就當一般優質CD入手也可以!(握拳)
博客來有對這張原聲帶做更詳細的介紹:OST-Twilight

下面有YOUTUBE二首的MV&Live。
另外,因為要低調所以也把原聲帶跟兩首MV的載點藏在下面。
我換了一個上傳的網頁,因為之前我常用的那個被怨念說速度很龜。
歌詞中譯的部份請原諒我會跟官方中譯版不太一樣,因為我總覺得官方某部份有些怪異。
暮光之城原聲帶
Decode(MV)
Leave out all the rest(MV)



【Linkin Park - Leave out all the rest】
 I dreamed I was missing, you were so scared
 我夢見我已消失離去 你被嚇壞了
 But no one would listen, 'cause no one else cared
 卻沒人願意傾聽 因為沒人在意我的離去
 After my dreaming, I woke with this fear
 當夢境終止時 我帶著這份恐懼醒來
 What am I leaving when I'm done here?
 當我離去時 我會留下些什麼
 So if you're asking me, I want you to know
 所以如果你問我 我想讓你知道…

 When my time comes, forget the wrong that I've done
 當我的時間已到 請忘了我曾犯下的過錯
 Help me leave behind some reasons to be missed
 只留下令你想念的理由
 Don't resent me, and when you're feeling empty
 不要怨恨我 當你覺得空虛
 Keep me in your memory, leave out all the rest
 將我牢牢記住 其他的不重要
 Leave out all the rest
 其他的不重要

 Don't be afraid
 不要害怕
 I've taken my beating, I've shared what I made
 我已調整好我的節奏 我已告訴你我所做的事
 I'm strong on the surface, not all the way through
 表面的我如此堅強 但並非一直都是如此的
 I've never been perfect, but neither have you
 我從來就不曾完美 而你也一樣
 So if you're asking me, I want you to know
 所以如果你問我 我想讓你知道…

 Forgetting all the hurt inside you've learned to hide so well
 忘記那些所有藏在內心深處的痛苦
 Pretending someone else can come and save me from myself
 假裝有人能將我從這裡解救出去
 I can't be who you are
 我就是無法變成你




【Paramore - Decode】
 How can I decide what’s right?
 我該如何分辨是非?
 When you’re clouding up my mind
 當你矇蔽了我的心
 I can’t win your losing fight, all the time
 我永遠無法贏過你

 How can I ever own what’s mine
 我該如何保有我自己
 When you’re always taking sides
 當你總是從旁奪取我的意志
 But you won’t take away my pride, no not this time
 既使如此,你還是無法贏得我的自尊,現在不行
 Not this time…
 現在不行…

 How did we get here
 我們是怎麼走到這一步的
 When I used to know you so well
 當我曾如此的了解你的一切
 But how did we get here
 我們到底是怎麼走到這一步的?
 I think I know
 我想我是知道的

 The truth is hiding in your eyes, and its hanging on your tongue
 真相就在你眼中,從你的舌尖呼之欲出
 Just boiling in my blood, but you think that I cant see
 當它在我血液中沸騰,你竟然視而不見
 What kind of man that you are, if you’re a man at all
 你到底是個什麼樣的人?如果你還算是個人的話。(by抺茶)
 Well I will figure this one out, on my own(I'm screaming I love you so)
 我會自己找出答案的,靠我自己(我大聲呼喊著我愛你)
 On my own(My thoughts you can't decode)
 靠我自己(你無法破解我的心)

 Do you see what we’ve done
 你明白我們做了什麼嗎
 We’re gonna make such fools of ourselves
 我們讓自己變成了蠢蛋

 I think I know
 我想我是知道的

 There is something, I see in you
 從你身上我看見了些什麼
 It might kill me
 那些會讓我致命的事
 I want it to be true
 我想讓他成真

留言

從這邊收了不少資訊,浮上來小小花痴一下~
最近也去看了twilight!!!
真的!!!!完全陷進去了!!!!
女主角其實愈看愈漂亮阿~
西追也有一種轉大人的感覺,有一種很強壯的依靠感!!!
我也很喜歡decode這首歌詞~
感覺上很像貝拉在對愛德華說話一樣(不知道是不是只有我這樣覺得???)

2008/12/22 (Mon) 02:44 | Lara #- | URL | 編輯

哦!應該是新朋友?(翻腦漿)
應該有很多人也這樣覺得我認為,因為Decode也給我一種是以貝拉角度去寫的歌!

2008/12/22 (Mon) 10:12 | G #- | URL | 編輯

decode 不是本來就是喔XDDDDD*全錯
我是因為聽到他唱說
"what kind of man that you are, if your are a man at all"
整個就是在說edward咩!!!
不過我以為他是說
"你到底是甚麼樣的人 如果你真的是人的話"XDDD

2008/12/22 (Mon) 12:09 | 抹茶 #mQop/nM. | URL | 編輯

什麼東西啊阿茶!我無法了解你的明白啊!(抓頭)
是說你覺得這歌也是Bella寫給Edward還是Bella在自己跟自己說話?

講到歌詞我就氣,
網路情報根本就不可信吶!第一眼看到的中譯版完全就是丟進翻譯機裡面拿出來照貼!
害我整個很囧只好自己動手。
不過我想用你這句,借我PO!(靠)

2008/12/22 (Mon) 16:35 | G #- | URL | 編輯

甚麼東西你無法了解我的明白???
我覺得這首歌應該是Bella剛認識Edward的時候心裡的抱怨吧XDDD

哈哈~ 我原本都會先去看中文翻譯
後來我就學乖了
還是自己先想辦法了解 如果有真的不懂的才去參考
其實我覺得歌詞這種東西會因為每個人的感覺不同而翻出不同的東西吧XD

比如說 因為我覺得Leave Out All The Rest很像Edward 想告訴Bella的事
雖然理論上他不可能會做夢
就當他是白日夢好了*笑
另外雖然第二集他離開是想要Bella完全忘記他 去找比他更好的
但我相信他應該還是私心的希望可以永遠在Bella的心思中占有一塊地

阿~ 扯遠了
總之我是想說 因為這樣,我會覺得
" I am strong on the surface, not all the way through"
是在說
"我的外表很堅強,但我的內心並不是"
因為雖然吸血鬼的身體像石頭一樣冰冷堅硬
可是Edward卻有一顆柔軟易碎的心
或者也可以說他經常表現的很強硬(愛亂生氣& 控制狂XDD)
但他其實是害怕Bella受傷害
畢竟傷在Bella身 痛在Edward心阿*扭

我原本是覺得這首歌也是Bella角度
因為只有他會做夢 他會死去
可是後來看到 " I can't be who your are"
就覺得應該是Edward角度
畢竟Bella可以為了Edward選擇要當vampire
但Edward雖然因為Bella找到了他遺失了快九十年的人類特質(愛戀 忌妒之類的)
卻永遠無法為了Bella選擇當human

是說我為什麼在這裡廢話這麼多啊!*冏

還有,那一句當然可以借凱兄用啦XD
反正我也不會PO 這大概是他唯一會出現的地方(笑)

2008/12/22 (Mon) 17:51 | 抹茶 #mQop/nM. | URL | 編輯
阿凱我萬分之同意阿茶你如此精闢的解說(拇指)

你真的是很誇張,這是在打日記嗎?(笑)

那是我理解錯誤了,
我以為你不覺得Decode是以Bella角度(Bella→Edward)去寫的歌,
可是你又在那句歌詞上說明這就是在寫Edward,所以我搞不清楚了。

Leave out all the rest這首其實Mike他們並不是為Twilight做的,
只是劇組人員很會找,找到這首超合劇情的歌來。
一邊是Edward說的話(Leave那首)
另一邊是Bella說的話(Decode)

中譯這東西真的很見仁見智,
個人的主觀意識像我這種比較多念頭的就按照自己的意思更改很多,
就算有字典這種可以查還是會加入不負責的想法進去(爆)

Edward一激動起來真的要很小心,連講話速度都用飛的。
所以我超喜歡書裡面的描寫方式啊!電影沒有很完確的表達出來。
Edward那種在觸碰Bella時的小心異異,
對他們來說Bella是只要一用力就會碎掉的玻璃娃娃。

最後一段講的好!
想起來他們兩個之間的拉鋸戰我就傷心。
如果Bella真的成了Vampire的話,
失去了她身為人類的味道、失去了她的靈魂,
Edward的痛苦絕對不比Bella少,
可是如果是我我也不希望最後會是老婦人與青少年之戀…
這真的很難說,
留下靈魂讓我失去與你同等的青春也失去了永遠
要我奪走妳的靈魂,讓妳如願陪我到永遠
Edward不認同Bella當他是她的天堂這回事,對他來說他的世界是地獄。
你說怎麼辦阿茶!!!

有點膚淺的話…
撇開第一次見面無法讀到她想法讓Edward整個大SHOCK這件事,
Edward還是有部份是受到Bella的氣味所吸引的吧。

一點都不是廢話啊兄弟,
我超開心有人可以這樣好好跟我討論Twilight的一切,
沒有人可以讓我說至少可以努力用鍵盤好好揣摩一下心裡想表達的意思。


你乾脆把你這篇弄成日記啦我說真的,真的是一個月的份欸!
順帶一提我超喜歡Edward的控制慾(爆)

2008/12/22 (Mon) 22:12 | G #- | URL | 編輯

呵呵 不好意思 看來我的中文越來越差了*冏
害你一直理解錯誤XDD
另外 in case 你太怕被爆雷 所以沒去看我回的留言
我沒有爆雷啦!
所以請你放心的看
如果我真的受不了 想爆雷的話
我會去ptt2爆的XDDD

我知道Leave那首不是為Twilight量身訂造的XD
只是因為我第一次聽到就是因為Twilight
所以我很自然的就想幫他套進Twilight裡面

問我怎麼辦嗎?*笑

其實我之前有想過一個問題
明明Edward先生都是個快 100歲的傢伙了
為什麼對愛情這麼的孩子氣
後來想想 雖然他根本就是個人瑞
但他變成吸血鬼的時候只是個17歲的少人家
Esme 就曾經表示他覺得Carlisle太早把Edward變成吸血鬼了
Edward也說過這是他的First Love
所以談戀愛中的他就真的只是個17歲的孩子
這些東西對情竇初開的他而言太未知
而且他對未知這種東西太陌生
因而導致他超沒安全感吧!
更何況他自己存在了90年 他還是不知道身為一個吸血鬼到底是不是他想要的
所以他可以等 他想要等到Bella真的認真思考過了 再做決定
我可以理解他不贊成Bella變成vampire的心情
可是我不贊成他覺得他是把Bella拉進他的地獄這個想法
我覺得Bella應該要讓Edward知道她並不是要加入他的地獄
而是要把他的地獄變成他們兩個的天堂

Edward的心思很複雜 因為他是人瑞和青少年的合體
不過後來第三集的發展讓我覺得很好笑XD
Edward和Bella真的是一對寶啊!!!!!

氣味這個東西一點都不膚淺啊!
畢竟這是吸血鬼的本能吧!
所以說吸血鬼都是氣味控*笑

是說有沒有人覺得Billy Black某些角度看起來很像比較胖的劉德華啊XDDD



2008/12/23 (Tue) 06:36 | 抹茶 #mQop/nM. | URL | 編輯

發表留言


只對管理員顯示